User talk:Guinchard


Welcome

Welcome to WeRelate, your virtual genealogical community. We're glad you have joined us. At WeRelate you can easily create ancestor web pages, connect with cousins and other genealogists, and find new information. To get started:

If you need any help, we will be glad to answer your questions. Just go to the Support page, click on the Add Topic link, type your message, then click the Save Page button. Thanks for participating and see you around! --Support 01:25, 22 September 2013 (UTC)


Bonjour [25 September 2013]

Tu serais donc un tout nouveau contributeur francophone ? Nous sommes pour le moment si peu nombreux ! http://www.werelate.org/wiki/Category:User_fr N'as-tu pas envie de t'ajouter à cette liste ? Amicalement - Marc ROUSSEL --Markus3 08:32, 25 September 2013 (UTC)


Bonjour Markus,
je suis francophone et Français et maîtrise mal l'anglais donc l'utilisation du site en anglais; c'est pourquoi j'ai préféré utiliser ma langue maternelle pour mes modestes contributions. Quelques explications sur ces contributions qui concernent toutes des Waddington:
1) mon épouse avait un arrière-grand-oncle, Claude Rodillon (= le frère de son arrière-grand-mère maternelle, Anne-Marie Rodillon), qu'elle n'a pas connu. Mais cet arrière-grand-oncle s'était mariée avec Marie Joséphine... Waddington, née à Lyon d'un père anglais et d'une mère française et mon épouse a bien connu cette persnne puisqu'elle est morte en 1957, alors que mon épouse avait 13 ans et qu'elle lui rendait visite. J'ai donc complété la fiche de Marie Joséphine, de ses frères, tous nés à Lyon et de sa mère, en consultant sur internet les actes d'état-civil (=naissances, mariages, décès) car j'ai la chance de pouvoir accéder à toutes les archives de Lyon sans me déplacer à Lyon, uniquement avec mon ordinateur.
2) C'est pourquoi, j'ai reporté le maximum de renseignements, notamment géographiques. C'est pourquoi aussi, j'ai suivi la méthode française des arbres publiés en indiquant, le canton de la commune de naissance quand je le connaissais et la Région au sens officiel (par exemple Auvergne), car sur les sites français c'est un renseignement que l'on donne systématiquement. J'ai vu que vous aviez supprimé la mention du canton et celle de la région dans la fiche de la mère de Marie Jospéhine (= Jeanne Marie Chaduc): cela ne me dérange pas, mais je pense que c'est une erreur, car pour le lecteur de la fiche, surtout s'il n'est pas Français, il aura du mal à situer la commune de naissance (par exemple Brousse) avec le seul nom du département.
3 Dans l'immédiat, je ne pense pas aller plus loin sur le site werelate.org, car j'ai d'autres arbres publiés sur des sites français avec les vivants, alors que werelate n'accepte pas les vivants; donc, je ne peux pas exporter mon GEDCOM en l'état.
Merci de votre message. Bien cordialement.--Guinchard 18:02, 25 September 2013 (UTC)
Serge, merci pour ta réponse (je me permets le tutoiement ... d'usage sur les wikis, en particulier bien sûr sur Wikipédia). Merci aussi pour avoir apposé sur ta page de présentation la "boîte utilisateur francophone". Mes interventions sur tes fiches ou d'autres visent à nettoyer les saisies, de façon à tenter de motiver les francophones, justement. Car WeRelate me semble très bien. Bien sûr, pour le moment les pages sont globalement en anglais ... et ma connaissance de l'anglais est hélas aussi très rudimentaire.
Pour la mention des lieux, je simplifie en effet. Ce système de hiérarchisation (avec indication du canton, de l'arrondissement) pose vraiment de gros problèmes, sur WeRelate, mais aussi avec tous les autres logiciels ... du moins dès que des échanges d'infos se font entre contributeurs. Rares sont ceux qui respectent parfaitement l'emploi des virgules séparant ces zones administratives s'emboîtant en poupées russes. Donc en fait, on ne sait jamais bien s'il s'agit du département, de la ville, du canton, etc ... et j'ai constaté avec ce système (là encore pas seulement sur WeRelate) que des gens s'amusent maintenant à mettre aussi la "communauté de communes", sans parler bien sûr des tous ceux qui mentionnent aussi le diocèse ! C'est donc la pagaille la plus totale ... du moins à mon avis. Contrairement à toi, je ne pense pas que cela perturbe la compréhension de la fiche pour un lecteur (y compris non Français). Car le système wiki permet justement un lien hypertexte vers la fiche du lieu concerné. Alors, bien sûr, il faut que la fiche soit présente et correctement libellée (même avec peu d'infos pour le moment). Je m'emploie justement à réaliser ce "nettoyage". Pour reprendre ton exemple à propos de la commune de Brousse, j'ai justement ajouté un lien vers la page de Wikipédia-fr. Comme toutes les pages lieux de WeRelate (ou Wikipédia), il est très facile de naviguer alors ensuite dans le département concerné, plus vers la France ... c'est le système de "catégorisation" (à savoir le lien qui apparaît en bas de page ... qui permet d'accéder au niveau (adminstratif) supérieur. En tout cas, depuis le début de ma participation à WeRelate, aucun administrateur ne m'a - à ce jour ! - encore reproché de "mal faire" en nettoyant ainsi ces pages "lieux/communes" de France.
Je ne pense pas que cela poserait problème pour que tu importes par Gedcom tes travaux généalogiques. Bien entendu, il te faudrait ensuite supprimer les fiches des personnes encore vivantes ... une fois l'import réalisé ou alors sinon en retravaillant dans cet esprit ton gedcom avant import. Et puis, si tu ne le fais pas toi-même, un administrateur ou un autre contributeur s'y emploieront. Amicalement - Marc ROUSSEL - --Markus3 18:51, 25 September 2013 (UTC)

Re-bonjour, j'espère que cette réponse te parviendra car je manie mal le procédé de réponse de ce logiciel; j'ai cliqué sur "add comment" dans la fenêtre qui s'était ouverte après que j'ai cliqué sur le lien du message électronique me conduisnat à ta réponse. Je pense que ceux qui mettent la communauté de communes sont inspirés par les fiches wikipedia France sur les communes où ce renseigenement apparaît. Ceci, comme je te l'écrivais, cela ne me dérange pas de faire plus simple, même si je continue sur les sites français à donner le maximum de renseigenements de localisation. Pour le Gedcom ce serait un gros travail que de l'amputer des vivants, mais je vais y réfléchir pour le cas où j'aurais plus de temps libre! Merci de ce dialogue et bien amicalement.--Guinchard 19:10, 25 September 2013 (UTC)

Ok ... j'ai bien pris connaissance de ta réponse ! Amicalement - Marc ROUSSEL - --Markus3 19:22, 25 September 2013 (UTC)