Person talk:Anne Sinnema (2)

As far as I can see we have 4 entries of one and the same family and they are : Anne Sijmens Sinnema and Tittje van der Meij Anne Simons Sinnema and Tietje Romkes van der Mei Anne Simons Sinnema and Pietje Romkes van der Meij Anne Simons Sinnema and Tietje van der Mei Can we correct this information--Bensinnema 11:29, 18 May 2011 (EDT)


I can merge them together. I'm only seeing 3 pages, if I've missed one, let me know.

It appears that Anne Sinnema and Tietje van der Meij was the more common spelling for their first and last names. Do you have another preference for the spelling in the title? --Jennifer (JBS66) 11:43, 18 May 2011 (EDT)

There must be also a Anne Sinnema and a Tietje Romkes van der Mei. Here the names when they got married: Huwelijksakte Ferwerderadeel, 1859 Man  : Anne Symens Sinnema, oud 27 jaar, boerenknecht, geboren te Hijum, gemeente Leeuwarderadeel Ouders: Symen Annes Sinnema en Lijsbeth Jacobs Kamstra Vrouw : Tittje Romkes van der Mey, oud 21 jaar, geboren te Ferwerd Ouders: Romke Foppes van der Mey en Catharina Tjitzes van der Ley Datum : 21 mei 1859, akte nr. 26

Anne Symens and Tietje Romkes van der Mey is fine with me--Bensinnema 11:54, 18 May 2011 (EDT)

On the original document it shows Sijmens and Meij. When I began this project, I was advised to change all my y's to ij's because Tresoar consolidated their entries as y (regardless of what the certificate said) to restrict the number of variants. Not sure if this was wise or not... --Jennifer (JBS66) 12:08, 18 May 2011 (EDT)

I have seen a lot of documents in which there is a difference between the y and the ij, for example the mont on june is written as junij and not juni or juny. The reason of the y must be found in the fact that there is a similarity between the original Frisian language and the English language and in some parts of England, Frisian and English people do understand each other perfectly. So the y in Friesland is taken over from England long time ago. Also today the y is used but not so often anymore but the Ypma family is an old name and today still written in the same way.--Bensinnema 17:25, 18 May 2011 (EDT)