Place:Llannerch Aeron, Cardiganshire, Wales

Watchers
NameLlannerch Aeron
Alt namesLlanerchaeronsource: from redirect
Llanerchayronsource: Family History Library Catalog
TypeParish (ancient), Civil parish
Coordinates52.218°N 4.225°W
Located inCardiganshire, Wales     ( - 1934)
Also located inDyfed, Wales     (1974 - 1996)
Ceredigion, Wales     (1996 - )
See alsoAberaeron Rural, Cardiganshire, Walesrural district 1894-1934
Ciliau Aeron, Cardiganshire, Walesadjacent parish which absorbed it in 1934
source: Family History Library Catalog


A Vision of Britain through Time provides the following description of Llanerch Aeron from John Marius Wilson's Imperial Gazetteer of England and Wales of 1870-72:

"LLANERCHAYRON, a parish in Aberayron [registration] district, Cardigan[shire]; on the river Ayron, 2 miles SE of Aberayron, and 11 NW of Lampeter [railway] station. Post town: Aber ayron, under Carmarthen. Acres: 1,606. Real property: £988. Population: 228. Houses: 50. The property is divided among a few. Llanerchayron House belonged to the Parrys, and passed to the Lewises. The living is a [perpetual] curacy in the diocese of St. David's. Value: £73. Patrons: the Earl of Lisburne and the Lewis family. The church is tolerable."

A Vision of Britain through Time also notes that in 1934 Llanerch Aeron was abolished to enlarge the adjacent parish of Ciliau Aeron. In 1931 the area of Llanerch Aeron was 1242 acres and it had a population of 117.

The Wikipedia article describes Llanerchaeron House (spelled as one word) which was designed and built in 1795 by John Nash for Major (later Colonel) William Lewis as a model, self-sufficient farm complex. It does not mention the former parish.

The estate is now in the care of the National Trust. The neighbouring parish church of St Non—also redesigned by Nash—has registers of baptisms and burials dating from 1730 and marriages from 1754.

Research Tips

  • A 1900 Ordnance Survey map of the historic county of Cardiganshire is available on the A Vision of Britain through Time website. This shows all the old parishes within their urban and rural districts. Large farms and estates are also marked.
  • Ceredigion Archives has a website with a list of their holdings, as well as historical notes on places in Cardiganshire.
  • Some words in Welsh come up time and time again and you may want to know what they mean or how to pronounce them. For example,
    "Eglwys" is a church and the prefix "Llan" is a parish.
    "w" and "y" are used as vowels in Welsh.
    "Ll" is pronounced either "cl" or "hl" or somewhere in between. "dd" sounds like "th".
    The single letter "Y" is "the" and "Yn" means "in".
    "uwch" means "above"; "isod" is "below" or "under";
    "gwch" is "great", "ychydig" is "little";
    "cwm" is a "valley".
In both Welsh and English all these words are commonly used in place names in the UK. Place names are often hyphenated, or two words are combined into one. Entering your problem phrase into Google Search, including the term "meaning in Welsh", will lead you to Google's quick translation guide. I'm no authority; these are just things I have picked up while building up this gazetteer for WeRelate.
This page uses content from the English Wikipedia. The original content was at Llanerchaeron. The list of authors can be seen in the page history. As with WeRelate, the content of Wikipedia is available under the Creative Commons Attribution/Share-Alike License.