Place:Pembroke Rural, Pembrokeshire, Wales

Watchers


NamePembroke Rural
TypeRural district
Located inPembrokeshire, Wales     (1894 - 1974)
Pembroke Rural District covered the southern portion of Pembrokeshire, Wales from 1894 until 1974. Much of the area was English-speaking.

The lists of parishes within rural districts were taken from A Vision of Britain through Time where the parishes of Burton, Llanstadwel and Rosemarket were in both Haverfordwest and Pembroke Rural Districts. Since all three were on the north side of Milford Haven, it has been decided to allot them to Haverfordwest.

Monkton and St. Michael were considered to be parts of Pembroke Municipal Borough.

Image:PembrokeRD 1931 1944.png

Parishes

Map NumberParish NameType of ParishDurationNotes
1 Angle Parish (ancient), Civil parish 1894-1974
2 Bosheston Parish (ancient), Civil parish 1894-1974
3 Burton Parish (ancient), Civil parish 1894-1974 See Haverfordwest Rural District.
4 Caldy and St. Margaret's Islands Extra parochial area, Civil parish 1894-1974
5 Carew Parish (ancient), Civil parish 1894-1974
6 Castlemartin Parish (ancient), Civil parish 1894-1974
7 Cosheston Parish (ancient), Civil parish 1894-1974
8 Gumfreston Parish (ancient), Civil parish 1894-1974
9 Hodgeston Parish (ancient), Civil parish 1894-1974
10 Hundleton Civil parish 1894-1974
11 Lamphey Parish (ancient), Civil parish 1894-1974
12 Lawrenni Parish (ancient), Civil parish 1894-1974
13 Llanstadwel Parish (ancient), Civil parish 1894-1974 See Haverfordwest Rural District.
14 Manorbier Parish (ancient), Civil parish 1894-1974 Also known as Maenorbyr
15 Nash Parish (ancient), Civil parish 1894-1974
16 Penally Parish (ancient), Civil parish 1894-1974
17 Pwllcrochon Parish (ancient), Civil parish 1894-1974
18 Redberth Parish (ancient), Civil parish 1894-1974
19 Rhoscrowdder Parish (ancient), Civil parish 1894-1974
20 Rosemarket Parish (ancient), Civil parish 1894-1974 See Haverfordwest Rural District.
21 St. Florence Parish (ancient), Civil parish 1894-1974
22 St. Mary Out Liberty Parish (ancient), Civil parish 1894-1974
23 St. Petrox Parish (ancient), Civil parish 1894-1974
24 St. Twinells Parish (ancient), Civil parish 1894-1974
25 Stackpole Elidir Parish (ancient), Civil parish 1894-1974
26 Upton Hamlet, Civil parish 1894-1974
27 Warren Parish (ancient), Civil parish 1894-1974

Research Tips

  • A 1900 Ordnance Survey map of the historic county of Pembrokeshire is available on the A Vision of Britain through Time website. This shows all the old parishes within their urban and rural districts. Large farms and estates are also marked. On the Pembroke Rural District page there is a sketchmap indicating the civil parishes of Pembroke Rural District as of 1935.
  • GENUKI has a page on each of the old counties of Wales and, under these counties, pages for each of the ecclesiastical parishes within the county. Information is gathered under a number of headings and the amount of information varies from parish to parish. Parish descriptions are based on a gazetteer dated 1835 and thus the emphasis is on ecclesiastical parishes. (Civil parishes were not yet established.) The submitter is very firm about his copyright. This should not stop anyone from reading the material.
  • The GENUKI Pembrokeshire pages include, under Description and Travel close to the bottom of the page, a link "parish map" to a map website showing boundaries and settlements before 1850. On the linked page will be maps of several parishes located close to each other.
  • GENUKI also provides references to other organizations who hold genealogical information for the local area, but there is no guarantee that the website has been kept up to date for every county.
  • FreeBMD provides a link to a list of the civil registration districts for each Welsh county from 1837 to 1996. Civil registration districts changed with varying densities of population and improvements in communication. Most counties and unitary authorities now have only one district. The list helps with providing names for the registration districts listed in the FreeBMD index and also as a guide for where to look for census entries.
  • The FamilySearch Wiki has a series of pages similar to those provided by GENUKI and these have been prepared at a later date. The Wiki may look like Wikipedia but the information has been provided for family historians. There are tables of links between the parishes in the historic counties of Wales and their post-1996 counterparts. This is the only genealogical website found that provides this information universally; others are not as thorough.
  • Some words in Welsh come up time and time again and you may want to know what they mean or how to pronounce them. For example,
    "Eglwys" is a church and the prefix "Llan" is a parish.
    "w" and "y" are used as vowels in Welsh.
    "Ll" is pronounced either "cl" or "hl" or somewhere in between. "dd" sounds like "th".
    The single letter "Y" is "the" and "Yn" means "in".
    "uwch" means "above"; "isod" is "below" or "under";
    "gwch" is "great", "ychydig" is "little";
    "cwm" is a "valley".
In both Welsh and English all these words are commonly used in place names in the UK. Place names are often hyphenated, or two words are combined into one. Entering your problem phrase into Google Search, including the term "meaning in Welsh", will lead you to Google's quick translation guide. I'm no authority; these are just things I have picked up while building up this gazetteer for WeRelate.