Place:Llanddewi Aber Arth, Cardiganshire, Wales

Watchers
NameLlanddewi Aber Arth
Alt namesUpper Llanddewi-Aberarthsource: Family History Library Catalog
TypeParish (ancient), Civil parish
Coordinates52.247°N 4.233°W
Located inCardiganshire, Wales     ( - 1974)
Also located inDyfed, Wales     (1974 - 1996)
Ceredigion, Wales     (1996 - )
See alsoAberaeron Rural, Cardiganshire, Walesrural district 1894-1974
Aberaeron, Cardiganshire, Walesurban district located partly in parish since 1894
source: Family History Library Catalog


Llanddewi Aber Arth is a parish at the mouth of the River Aeron on its northeast bank. The village of Aberaeron, made an urban district 1894-1974 and now the headquarters of Ceredigion County Council, covers part of the parish.

A Vision of Britain through Time provides the following description of Llanddewi Aber Arth from John Marius Wilson's Imperial Gazetteer of England and Wales of 1870-72:

"LLANDDEWI-ABERARTH, a village and a parish in Aberayron [registration] district, Cardigan[shire]. The village stands on the coast, at the mouth of the river Arth, 2 miles NE of Aberayron, and 13 NW of Lampeter [railway] station; and has fairs on 5 July and 11 Dec. The parish contains also part of the town of Aberayron, which has a postoffice under Carmarthen. Acres: 3,595; of which 75 are water. Real property: £2,244. Population in 1851: 1,284; in 1861: 1,463. Houses: 353. The property is not much divided. Remains of a fortified camp, called Castell Cadwgan, are near the shore. The Aberayron workhouse is here; and, at the census of 1861, had 10 inmates. The living is a [perpetual] curacy in the diocese of St. David's. Value: £310. Patron: the Bishop of St. David's. The church is dedicated to St. David, is ancient, and was recently rebuilt. The chapelry of St. Alban is a separate charge, and is under the patronage of the proprietors of Ty-Glyn estate. There is an endowed school with £7 a year. See ABERAYRON [Aberaeron].

Research Tips

  • A 1900 Ordnance Survey map of the historic county of Cardiganshire is available on the A Vision of Britain through Time website. This shows all the old parishes within their urban and rural districts. Large farms and estates are also marked.
  • Ceredigion Archives has a website with a list of their holdings, as well as historical notes on places in Cardiganshire.
  • Some words in Welsh come up time and time again and you may want to know what they mean or how to pronounce them. For example,
    "Eglwys" is a church and the prefix "Llan" is a parish.
    "w" and "y" are used as vowels in Welsh.
    "Ll" is pronounced either "cl" or "hl" or somewhere in between. "dd" sounds like "th".
    The single letter "Y" is "the" and "Yn" means "in".
    "uwch" means "above"; "isod" is "below" or "under";
    "gwch" is "great", "ychydig" is "little";
    "cwm" is a "valley".
In both Welsh and English all these words are commonly used in place names in the UK. Place names are often hyphenated, or two words are combined into one. Entering your problem phrase into Google Search, including the term "meaning in Welsh", will lead you to Google's quick translation guide. I'm no authority; these are just things I have picked up while building up this gazetteer for WeRelate.