|
Name | Llandysiliogogo |
Alt names | Lower Llandysiliogogo | source: division of parish | | Upper Llandysiliogogo | source: division of parish | | Llandisilio-Gogo | source: Family History Library Catalog | | Llandissiliogogo | source: Family History Library Catalog | | Capel Cynon | source: chapelry in parish | | Capel Dewi Sant | source: chapelry in parish | | Caerwedros | source: village in parish | | Plwmp | source: village in parish | | Talgarreg | source: village in parish | | Blaenbedw Fawr | source: hamlet in parish | | Blaenglowon Fach | source: hamlet in parish | | Ciliau Uchaf | source: hamlet in parish | | Crugyreryr | source: hamlet in parish | | Dolgerdd | source: hamlet in parish | | Bwlchyfadfa Dolgerdd | source: alternate name for above | | Hafodiwan | source: hamlet in parish | | Llwyndafydd | source: hamlet in parish | | Penbontrhydyfoethau | source: hamlet in parish | | Penybont | source: alternate name for above | | Pen y Bont | source: alternate name for above |
Type | Parish (ancient), Civil parish |
Coordinates | 52.142°N 4.37°W |
Located in | Cardiganshire, Wales ( - 1974) |
Also located in | Dyfed, Wales (1974 - 1996) | | Ceredigion, Wales (1996 - ) |
See also | Aberaeron Rural, Cardiganshire, Wales | rural district 1894-1974 |
- source: Family History Library Catalog
- source: Family History Library Catalog
- the text in this section is based on an article in Wikipedia
Llandysiliogogo is a community (or civil parish) now in the county of Ceredigion, Wales and, before 1974 in the historic county of Cardiganshire, Wales. It includes the villages of Caerwedros, Plwmp, and Talgarreg, and the hamlets of Blaenbedw Fawr, Crugyreryr,[Bwlchyfadfa] Dolgerdd, Hafodiwan, Llwyndafydd, and Penbontrhydyfoethau or Penybont. It lies 70 miles (113 km) northwest of Cardiff and 187 miles (301 km) from London.
In 2011 the population of Llandysiliogogo was 1,131 with 53.4% of them able to speak Welsh.
A Vision of Britain through Time provides the following description of Llandysiliogogo from John Marius Wilson's Imperial Gazetteer of England and Wales of 1870-72:
- "LLANDISILIO-GOGO, a parish in Aberayron [registration] district, Cardigan[shire]; on the coast, 7¼ miles SW of Aberayron, and 16 WNW of Lampeter [railway] station. It is cut into two divisions, Lower and Upper; and the lower division contains the village of Penybont. Post town: New Quay, under Carmarthen. Acres: 10,224. Real property: £3,581. Population: 1,315. Houses: 306. The property is much subdivided. The manor belonged to the Parrys or Ap Harrys of Gernos. Cwm Tydwr belonged to the Tudors. Remains exist of two ancient fortifications; the one 200 feet in diameter, and double-ditched; the other 204 feet in diameter, and called Cilian or Y Garnwen. The living is a rectory in the diocese of St. David's. Value: £313. Patron: the Bishop of St. David's. The church is dedicated to St. Tysilio; is ancient; contains a screen, a piscina, and an octagonal font; and was recently repaired. The [perpetual] curacy of Capel-Cynon is a separate benefice."
Research Tips
- A 1900 Ordnance Survey map of the historic county of Cardiganshire is available on the A Vision of Britain through Time website. This shows all the old parishes within their urban and rural districts. Large farms and estates are also marked.
- Ceredigion Archives has a website with a list of their holdings, as well as historical notes on places in Cardiganshire.
- Some words in Welsh come up time and time again and you may want to know what they mean or how to pronounce them. For example,
"Eglwys" is a church and the prefix "Llan" is a parish. "w" and "y" are used as vowels in Welsh. "Ll" is pronounced either "cl" or "hl" or somewhere in between. "dd" sounds like "th". The single letter "Y" is "the" and "Yn" means "in". "uwch" means "above"; "isod" is "below" or "under"; "gwch" is "great", "ychydig" is "little"; "cwm" is a "valley".
- In both Welsh and English all these words are commonly used in place names in the UK. Place names are often hyphenated, or two words are combined into one. Entering your problem phrase into Google Search, including the term "meaning in Welsh", will lead you to Google's quick translation guide. I'm no authority; these are just things I have picked up while building up this gazetteer for WeRelate.
|
|